こんにちは! オンライン専門の韓国語スクールMingo です。
今回は、韓国で増えている、色んな「一人〇〇」についてご紹介します。
一人で遊ぶことを韓国語で何て言う?

「혼자(1人)」と「놀다(遊ぶ)」の頭文字に、「족(族)」をつけた言葉で「혼놀족」という韓国語があります。
これは「一人で遊ぶ人」を意味し、最近の韓国ではひとり飯やひとり酒をはじめ、カラオケや映画などを1人で楽しむ「혼놀족」が増えているんだとか。
海外旅行するときも、一人でゆっくり過ごしたいという方はいますよね。
今回はそんな「一人〇〇」に関する韓国語をご紹介していきます。
韓国語初心者の方もぜひ覚えて使ってみてくださいね。
【目次】
- ①今日は一人でご飯を食べる事にしました
- ②一人飲みをする人のためのメニューが用意されています
- ③彼はぶつぶつと独り言を言いました
- さいごに
①今日は一人でご飯を食べる事にしました
오늘은 혼밥을 하기로 했어요.
(今日は一人でご飯を食べる事にしました)
「혼밥」とは、「혼자 밥을 먹다(1人でごはんを食べる)」の略語で「1人メシ」のこと。
以前の韓国は、日本に比べて一人でご飯を食べるという文化があまりなかったのですが、最近は一人でご飯を食べる人も増えており、旅行中でも一人で気軽に入れるお店も多くなっています。
食堂などには一人で入りにくいという場合は、カフェやファストフード店は一人でも気軽に入りやすいのでおすすめです。
【例文】
혼자 살게 되면서 혼밥하는 경우가 많아졌어요.
(一人暮らししてから一人メシをすることが多くなりました)
②一人飲みをする人のためのメニューが用意されています

혼술남녀를 위한 메뉴가 준비되어 있어요.
(一人飲みをする人のためのメニューが用意されています)
「혼술」とは、「一人でお酒を飲む)」の略語で、「一人飲み」「ひとり酒」のこと。
「혼술남녀」とは、「혼자 술 먹는 남녀」(一人でお酒を飲む男女)の略で、一人でお酒を楽しむ男性や女性を指す言葉です。一人で飲むことに抵抗がない、あるいはそれを好む人々を表現します。
こちらは人気の韓国ドラマ「혼술남녀(一人酒男女)」のタイトルにもなっています。

「혼술남녀」は、様々な理由でひとり酒をしながら生きていく人々のストーリーを楽しく描いている、韓国でとても人気のあるドラマ。
気になる方はぜひチェックしてみてくださいね。
【例文】
혼술남녀를 겨냥한 드라마가 대히트를 쳤어요.
(一人飲みをテーマにしたドラマが大ヒットしました)
③彼はぶつぶつと独り言を言いました

4. さいごに
いかがでしたか?今回は「一人〇〇」に関連する韓国語フレーズを紹介しました。
日常会話でもよく使う表現なので、韓国語初心者の方も、ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
発音に不安がある方は気になる単語やフレーズをコピーして翻訳サイトで音声を聞いて発音の練習してみてください。
練習した発音がちゃんと韓国人に伝わるのかを確認し、せっかく身に付けた発音を忘れない様にするために、1ヶ月に数回はネイティブ先生と話すチャンスを作っておくのは大事です。
オンライン専門の韓国語スクールMingoでは、自分のニーズや状況、レベルに合わせてネイティブのベテランの先生と優しい雰囲気で楽しく韓国語会話と韓国語勉強が出来ます。
まずは、無料体験レッスンでMingoだけの「カスタマイズできる究極の個人レッスン」を経験してみませんか?
インスタグラムも更新中!ぜひフォローしてくださいね。質問やコメントもお待ちしております!
【Mingo】
自分の個性とニーズに合わせて楽しく学べる!オンライン専門の韓国語スクール【Mingo】では、内容・レベル・スタイルのすべてを「私」に合わせてカスタマイズした、真のマンツーマンレッスンをご提供しています。
1分で完了!今すぐ無料体験レッスンを申し込む(クリック)