こんにちは! オンライン専門の韓国語スクールMingo です。
今回は韓国ドラマやK-POPの歌詞などによく登場する語尾表現の「-는 말이야」についてご紹介。
韓国語初心者の方でも覚えられる簡単なフレーズばかりですので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
パンマルの語尾表現!
韓国語ドラマなどでよく聞く「-는 말이야」は「~ってことだよ、~って言ってるの、~だってば」というような意味で使います。
こちらは「상속자들(相続者たち)」という韓国の人気ドラマですが、このドラマのOSTとして使われていたのが이홍기さんの「말이야」という楽曲です。
너만 보인단 말이야 널 사랑한단 말이야
(君だけ見えるんだ 君を愛してるんだってば)
歌詞の中にはこのように「말이야」がたくさん出てきます。
「-ㄴ 말이야」は「-는 말이야」を省略したもので、意味は同じ。
「-는 말이야」は「반말」という、年下の人や親しい間柄の人に使うタメ口の表現です。
今回は、そんな반말の表現である「-는 말이야」 を使った、韓国ドラマなどでよく登場する定番フレーズをご紹介していきます。
【目次】
- ①大変ってことだよ。
- ②どういうこと?
- ③全くその通りだよ。
- さいごに
①大変ってことだよ。
힘들다는 말이야.
(大変ってことだよ。)
「말」は「言葉」という意味なので、「말이야」は直訳すると「言葉だよ」となります。
「-는 말이야」と表現する場合の「말」は「言うこと」を意味しており、「〜と言っているんだよ」というようなニュアンスの表現になります。
他にも、
괜찮다는 말이야(大丈夫ってことだよ)
귀엽다는 말이야 (可愛いってことだよ)
비밀이라는 말이야 (秘密ってことだよ)
このように使います。
日常会話でよく使う表現ですので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
②どういうこと?
무슨 말이야?
(どういうこと?)
こちらもよく使うフレーズですので、そのまま覚えておくと便利です。
「どういうこと?」、「何の話?」というような意味で、相手が何の話をしているかが理解できない時に使ってみましょう。
「무슨(何の)+말(言葉・話)+이야?(~なの?) 」という意味になり「何言ってるの?」というニュアンスになります。
他にも同じニュアンスのフレーズで「무슨 소리야?」というものがあります。
こちらは少し怒っているニュアンスになるので使い分けてみてくださいね。
③全くその通りだよ。
정말 맞는 말이야.
(全くその通りだよ。)
「その通りだよ」は韓国語で「맞는 말이야」といいます。
「맞다」は「正しい」という意味なので直訳すると「正しい言葉だよ」で「その通りだよ」というニュアンスになります。
こちらも日常会話でよく使われるので覚えておくと便利なフレーズです。
同じように「その通りだよ」という意味のフレーズで「그러게 말이야」というものもあります。
「그러게」は「そうだね」「その通り」という意味の言葉。
「그러게 말이야」で「その通りの言葉だよ」→「その通りだよ」というニュアンスになります。
また、「말이야」はタメ口の表現ですが、丁寧な表現にすると「말이에요」になります。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
4. さいごに
いかがでしたか?今回は韓国ドラマなどでよく登場する定番の語尾表現をご紹介しました。
ぜひ覚えて日常会話で使ってみてくださいね。
発音に不安がある方は気になる単語やフレーズをコピーして翻訳サイトで音声を聞いて発音の練習してみてください。
練習した発音がちゃんと韓国人に伝わるのかを確認し、せっかく身に付けた発音を忘れない様にするために、1ヶ月に数回はネイティブ先生と話すチャンスを作っておくのは大事です。
オンライン専門の韓国語スクールMingoでは、自分のニーズや状況、レベルに合わせてネイティブのベテランの先生と優しい雰囲気で楽しく韓国語会話と韓国語勉強が出来ます。
まずは、無料体験レッスンでMingoだけの「カスタマイズできる究極の個人レッスン」を経験してみませんか?
インスタグラムも更新中!ぜひフォローしてくださいね。質問やコメントもお待ちしております!
【Mingo】
自分の個性とニーズに合わせて楽しく学べる!オンライン専門の韓国語スクール【Mingo】では、内容・レベル・スタイルのすべてを「私」に合わせてカスタマイズした、真のマンツーマンレッスンをご提供しています。
1分で完了!今すぐ無料体験レッスンを申し込む(クリック)