こんにちは! オンライン専門の韓国語スクールMingo です。
今日は韓国語勉強初心者の方でもすぐに使える単語と例文をご紹介!
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
「ひとりぼっち」は韓国語でなんて言う?
「ひとりぼっち」は韓国語で「외톨이」といいます。(クリックで発音をチェック)
こちらはCNBLUEの「외톨이야」という曲のMVです。10年以上前のヒット曲ですが、当時「외톨이야 외톨이야」という耳に残るフレーズを聴いたことがある方も多いのではないでしょうか?
今回は「외톨이」に関する例文や使い方をご紹介!
韓国語初心者の方でも、簡単に覚えられるものばかりですので是非覚えて実際に使ってみてくださいね。
【目次】
- ①ひとりぼっちになりました
- ②学校でひとりぼっちで過ごしました
- ③ひきこもり
- さいごに
①ひとりぼっちになりました
외톨이가 됐어요.
(ひとりぼっちになりました。)
되다は「(~に)なる」という意味で、過去形だと「되었어요」となり、縮約形である「됐어요」がよく使われます。スペルの変化が少し複雑ですので気をつけましょう。
【例文】
외톨이가 되게 하지 마세요.
(ひとりぼっちにしないでください。)
②学校でひとりぼっちで過ごしました
학교에서 외톨이로 지냈어요.
(学校でひとりぼっちで過ごしました。)
크리스마스는 외톨이로 지내요.
(クリスマスはひとりぼっちで過ごします。)
「過ごす・暮らす」という意味の「지내다」を使った例文です。過去形だと「지냈다」となり、丁寧な表現にすると「지냈어요」となります。
また、過去の連体形になると「외톨이로 지낸 시간」(ひとりぼっちで過ごした時間)というように表現します。
逆に、誰かと過ごしたことを伝える場合はこのようになります。
연말연시는 가족과 지냈어요.
(年末年始は家族と過ごしました。)
③ひきこもり
外出せず家にこもる「ひきこもり」は日本語をそのままハングルにした「히키코모리」でも通じますが、「외톨이」を使用して 「은둔형 외톨이」という表現をすることもあります。
また、ひきこもりというと社会を断絶するという少しネガティブな意味に感じますが、そうではなくただ家にいるのが好きな人=インドア派の人は多いですよね。
インドア派のことは家という意味の「집」を用いて、
「집돌이(インドア派の男性)」
「집순이(インドア派の女性)」
という言い方をします。日常会話や自己紹介などでも使える表現ですのでぜひ覚えてみてくださいね。
【例文】
나는 집순이라서 집에서 영화만 봐요.
(私はインドア派なので家で映画ばかり観ています。)
4. さいごに
いかがでしたか?今回は「외톨이」に関連するフレーズをご紹介しました。
韓国語初心者でも簡単に覚えられるフレーズばかりですのでぜひ覚えて実際に使ってみてくださいね。
発音に不安がある方は気になる単語やフレーズをコピーして翻訳サイトで音声を聞いて発音の練習してみてくださいね。
練習した発音がちゃんと韓国人に伝わるのかを確認し、せっかく身に付けた発音を忘れない様にするために、1ヶ月に数回はネイティブ先生と話すチャンスを作っておくのは大事です。
オンライン専門の韓国語スクールMingoでは、自分のニーズや状況、レベルに合わせてネイティブのベテランの先生と優しい雰囲気で楽しく韓国語会話と韓国語勉強が出来ます。
まずは、無料体験レッスンでMingoだけの「カスタマイズできる究極の個人レッスン」を経験してみませんか?
インスタグラムも更新中!ぜひフォローしてくださいね。質問やコメントもお待ちしております!
【Mingo】
自分の個性とニーズに合わせて楽しく学べる!オンライン専門の韓国語スクール【Mingo】では、内容・レベル・スタイルのすべてを「私」に合わせてカスタマイズした、真のマンツーマンレッスンをご提供しています。
1分で完了!今すぐ無料体験レッスンを申し込む(クリック)
【生徒様の声】
「初めましてなのに、とても楽しく覚えやすい仕方で教えてくださいました。これからも頑張れそうです。」― 初級・Aさん・女性
「勉強という固い感じではなくとても楽しかったです!」 ― 中級・Mさん・女性